以文本方式檢視主題

-  佛網Life論壇  (http://buddhanet.idv.tw/aspboard/index.asp)
--  歷史風雲版(Life論壇)  (http://buddhanet.idv.tw/aspboard/list.asp?boardid=12)
----  【笑翻】還珠格格配英語 / 中西歷史文化之不同、差異∼有影  (http://buddhanet.idv.tw/aspboard/dispbbs.asp?boardid=12&id=35620)

--  作者:lisav
--  發表時間:2013/4/27 上午 10:54:56
--  【笑翻】還珠格格配英語 / 中西歷史文化之不同、差異∼有影

中西歷史文化之不同、差異,配音中國清宮文化,卻很像看在看美國唐老鴨卡通,且清朝下臣的「嗟」(是的之意),老美卻配音或「卡嗟」,連宜家( IKEA家具)都編在裡面,真會想!蠻好笑的。

還珠格格配音配英語..真的笑死我了..他們是來搗亂的吧?

看那中國文化部製片(長官),聽老外配完此還珠格格清宮劇,臉都綠了,笑不出來了!


 

[此帖子已經被作者於2013/4/27 下午 11:47:33編輯過]