以文本方式檢視主題

-  佛網Life論壇  (http://buddhanet.idv.tw/aspboard/index.asp)
--  歷史風雲版(Life論壇)  (http://buddhanet.idv.tw/aspboard/list.asp?boardid=12)
----  【轉貼】就愛台語真親切  (http://buddhanet.idv.tw/aspboard/dispbbs.asp?boardid=12&id=77326)

--  作者:凡夫俗子
--  發表時間:2024/10/27 上午 08:52:25
--  【轉貼】就愛台語真親切
日前國慶晚會,「國民歌后」江蕙出場第一首歌,即演唱她作詞作曲的〈甲你攬牢牢〉,經典又親切。


想起疫情前赴中國東北旅遊,在漠河市一廣場,竟也聽到跳廣場舞的大媽播放這首歌,初始大家以生硬的台語唱,大概有感於不輪轉,接著竟將歌詞一字字以「ㄦ」化音很重的北京腔普通話唱出──「我欲甲你攬牢牢/因為驚你半暝啊爬起來哭……分擔你的憂你的愁甲你的哭……」在場民眾也一起唱,毫無扞格。


又一次去貴州,年輕的司機上車就播放葉啟田的歌,每首都跟著唱,明明對台語一竅不通,卻唱得字正腔圓。他說最喜歡葉啟田,尤其是〈愛拚才會贏〉和〈乾一杯〉,並馬上唱起來:「既然你我相會/何必講出客氣話/趁著今夜做伙/燒酒擱再乾一杯……」還很台地加上襯字「哈!哈!」再續唱「朋友來乾一杯乾一杯……」氣魄十足。


多年前美國影集《朱門恩怨》風行時,台視曾於午間時段播出部分集數,教人訝異的是,為吸引阿公阿嬤,影集是以台語配音,當那些金髮碧眼的俊男美女在講流利的台語時,多親切可愛!


有次我在家陪母親看,她熱衷地向我解釋:「那個約翰心肝正粗殘,不但搶人生意還要搶女朋友,他搶不去的啦!」此時螢幕正播演女主角伊麗莎白深情款款地對男主角說:「湯母!我永遠愛你。」湯姆也回應:「一粒沙白!我嘛永遠愛妳。」接下來跳接約翰在公司捶桌罵人,「恁○咧」、「○夭」、「○北」紛紛出籠,又來一句:「恁北毋驚!」來聊天的鄰居阿公讚嘆道:「這些阿兜仔真行,還會訐譙……」看得興致勃勃。


從自身內心出來的,才能走入他人內心,歌曲和戲劇如此,為人處事又何嘗不是呢。