南非•趙秀英
(本文刊登於"世界華文作協學術研討會專刊)
橫跨南北半球的非洲大陸,其在地理位置上概略可分為北非、中非、東非、西非、西南非和南部非洲等區域,大小共有五十多個國家。由於幅員廣闊,華人亦散居非洲各地,聯繫上不似歐、亞、美、澳、紐各洲方便。
在世人的觀念裡,非洲似乎仍停留在茹毛飲血的蠻荒階段,廣闊的非洲大草原上奔跑著獅子、犀牛和大象,對早期非洲許多未開放中國家而言,以上印象應屬正確,唯獨南非,卻是個非常進步開發的歐洲型國家,因其曾為荷蘭的殖民地,甌裔移民以荷、英、德、法、葡、西國人佔多數,所以在建築物和道路系統上直可媲美歐美地區,但因以前的黑白種族隔離政策,造成黑、白人民生活環境有天壤之別,直到一九九四年黑人精神領袖曼德拉總統執政後,黑人社會地位提高,才出現了許多黑人新貴。
非洲各國依其曾經所屬殖民國之語言為主,南非通用語言則為英語和南非洲荷蘭語。
東非肯亞小村落的古老傳說,曾有中國船隊抵達非洲海岸並帶長頸鹿回中國,而中國史料亦記載鄭和曾將頭一批長頸鹿帶回中國,此為中國與非洲最早接觸之歷史印證。而第一批華工進入南非開普敦則始於十七世紀中期一六六0年,後來陸續有廣東沿海居民經商和移居於非洲。現居住於南非洲地區的老華僑有七、八千人,大都為出生於本地的第二、三代子弟,溝通語言以英語和廣東話為主,幾乎不諳華語,更惶論以華文寫作。
而新僑一萬多人則以來此從事貿易經濟的台商和因陪伴子女在此讀書受教育的父母為主,一九九七年因香港回歸大陸,另有一批香港僑胞移民至此,一九九八年南非與大陸建交後,暴增數萬人大批大陸僑胞移居南非,目前非官方統計約有十萬華人居住南部非洲。
在為本次〔世界華文文學的傳承與展望〕國際研究會搜集本地華文文學資料時,探詢許多本地老華僑和中華民國駐外使領館單位,竟無法尋獲一本非洲華文文學集,也因此更感到華文文學在非洲推廣的重要。
而多位僑界耆老還對非洲作家協會寄予厚望,希望我們肩起此文化薪傳重擔,為非洲開拓新文學史頁。
既無"當地華文文學與中國文學的關係"之史料可尋,我則以[非洲華文作家協會]之創立經過和未來展望做為文友的參考,和其他各洲作家協會相較之下,本會猶如新生嬰兒般,正進入學步行走階段,也因此我們冀望全球各地作家和文學先進多多指導。
[非洲華文作家協會]
在世界華文作協總會長黃石城博士和秘書長符兆祥先生的大力促成下,於一九九八年七月五日創立於被世人美譽為"非洲之鑽"的南非經濟首都---約翰尼斯堡,也是世華作協最後成立的一個洲際性協會。本會創立召集人馮榮生先生為南非中文報華僑新聞報之發行人兼社長,成立之初,在馮社長和僑聲日報董事長田麗女士及黃淑麗女士的多方聯繫下,於創會初期即有八十五人入會,並由全體會員推舉曾為經濟日報資深記者的黃淑麗女士擔任創會會長。
本會在黃淑麗會長的帶領下為分非洲這片文化瘠土引入一道全新的灌溉泉源,也為華文寫作在廣漠的非洲大地撒下了文學創作的種子,黃會長在其一年任內舉辦了文學工作坊、文藝饗宴讀書會,並創辦了[第一屆非洲中華文學獎],在非洲地區引起了很大的迴響與關注,也獲得僑界的慷慨贊助。
本人於一九九九年六月十二日接下黃淑麗會長交託的文化薪傳之棒,繼續為非洲華文寫作的耕耘者服務,也將推廣中華文化列為非洲華文作協的主要目標,我於接任第二屆會長後,和副會長葉素實。郭杰夫、秘書長趙莉芳及全體執行委員幹部合力推廣會務,並策劃各項年度文學活動,以鼓勵文友多閱讀與寫作,目前已有會員一百二十餘人。
在這一年內,我們聘請曾任教紐西蘭大學中國古典文學的韓中慧老師,為非洲文友作散文賞析專題演講。台灣泉學家蔡啟祥先生主講"龍年話龍幣"-----中國貨幣史,暢談中國貨幣與中華民族五千年悠久文化的生活史,邀請台灣中國時報主筆暨名作家平路女士蒞臨南非主講"文學與生活,文學與愛情",引進起僑界的注目與文友熱烈參與,更獲駐南非代表處杜代表稜、駐約堡辦事處陳處長永綽和僑委會祕書鄭志均的蒞臨與贊助。而第二屆[非洲中華文學獎]的徵文比賽,欣見有許多佳作呈現,亦是本地文友努力筆耕的成果。本會目前正規劃每月定期舉辦[寫作研討會],為寫作文友開闢一個寫作的園地,也冀望藉此墾殖更多的文化綠洲。
[中文媒體]
[僑聲日報]於一九三一年創刊,已有七十年的歷史,創刊初期曾以中英文併刊發行,以南非社會新聞和僑社動態為報導主軸,近幾年始有副刊版面,但早期因本地華文寫作人口不多,副刊內容大多取材於台灣報刊,非洲作家協會成立後,承蒙該報前任董事長田麗女士和現任董事長王國美女士的大力支持, 本會於該報定期設有非洲作協專刊,刊登會員文學創作。
僑聲電台成立於一九九五年,為僑聲傳播公司所屬的另一中文媒體,除有晨午晚間新聞播報外,另有音樂、宗教、生活、體育、綜藝、財經、藝文等節目,本會亦不定期提供各類文學作品供其於節目中播放。
[華僑新聞報]創刊於一九九四年,創辦人兼社長為馮榮生先生,該報每週六的"文藝沙龍"亦刊登本會會員作品。[南非中文網](www.sa-cnet.com)為非洲地區首創之中文媒體網站,為華僑新聞報所創設,該網站特為本會闢有"非洲作家協會專屬網頁",將會員作品全部上網,可供全球文友作網路線上瀏覽閱讀,南非中文網亦與世界中國城 (www.china-town.net)網站作超聯結,在科技資訊倡達流通的新時代,透過網際網路,我們可作更多元化的文學交流。
[華文作家與作品]
1. 曾厚仁博士的[南非黑白],分有人物、文化、歷史、地理篇,全書內容豐富詳實,為一深入了解南非全貌之佳作。
2. 周弘慶先生的[南非隨筆],為作者外派南非期間的著作,其對南非的政治背景及食衣住行的人文生活有悲天憫人的描述。
3. 柯世洋先生的[接觸未來],作者亦為第一屆非洲中華文學獎小說首獎得主,作者於靜坐中去探索大自然與生命的奧秘,並將靜坐中所得之生命訊息書寫本書。作者現正將該書翻譯成英文,預定於南非英文媒體發表。
4. COLOR, CONFUSION AND CONCESSIONS------THE HISTORY OF THE CHINESE IN SOUTH AFRICA,作者為MS MELANIE YAP AND MS DIANNE LEONG MAN兩位女士,其皆為第三代出生於南非的華僑,只通英文和廣東話,本書歷經十年資料收集才纂寫完成,全書四百多頁,附有許多珍貴的歷史照片,其歷史資料朔源一六六0年至一九九二年,橫跨三百多年史料,為一詳實之南非華僑移民史,現由南非華人協會會長陳養衡贊助,由本會執行委員會規劃將其翻譯為中文,希望在本書中文版出刊後,讓全僑多一份詳實的華人移民史可參考。
非洲華文作家協會對未來的前瞻計劃是希望透過南非中文媒體、中央副刊國際版和各地華文媒體的協助,多刊登本會活動和文友以非洲僑居地為創作題材之文學作品,鼓勵全民以中文寫作和終身學習的觀念,並透過網際網路的便利和全球華文作家交流,達到"以文會友"的目的。
(本文作者趙秀英為現任非洲華文作家協會會長)