以文本方式檢視主題 - 佛網Life論壇 (http://buddhanet.idv.tw/aspboard/index.asp) -- 讀書討論版(Life論壇) (http://buddhanet.idv.tw/aspboard/list.asp?boardid=3) ---- 白話藏傳法句經20--、拾捌、花品 (http://buddhanet.idv.tw/aspboard/dispbbs.asp?boardid=3&id=6734) |
-- 作者:梅 -- 發表時間:2007/5/20 上午 10:54:29 -- 白話藏傳法句經20--、拾捌、花品 拾捌、花品 1.誰肯克服生與死,超越地獄人天界?誰自善巧說四事,猶如花鬘為眾所愛樂註一? 2.行者能克服生與死,超越地獄人天界;他們能善巧說四事,猶如花鬘為眾所愛樂。 3.恐懼是由森林生起的,是故應將森林砍除,而非砍斷那顆樹,若能將森林和根苗皆斷除,行者能得涅槃註二。 4.然而根苗註三若不能斷除,眾生仍會繼續流轉生死,因為他們的心仍堅執於此,猶如新生的犢子,其心總不離母,求索奶吃! 5.應將這個自我愛著斷除,猶如摘去一朵秋天的蓮花,如此繼續修行,求取佛陀所教導的涅槃。 6.莫將美好的教法變成不會有成果的東西,猶如美麗的花朵,色美但無芳香。 7.比丘入城乞食,應如蜜蜂採花蜜,無損於花的色與香,但取其蜜食而去註四。 8.莫看別人的缺點,管別人應該做或不該做什麼,應將注意力轉向自己,看看自己應該做些什麼,不該做些什麼。 9.猶如香潔盛開的蓮花,從污穢的糞堆中生起,同樣地盲目愚痴的凡夫可轉化為聲聞乃至具清淨觀慧的圓滿佛陀註五。 10.正如許多花鬘都是由成堆的花朵製成的,是故一切大小善德都應在為人時完成註六。 11.猶如色可拉花在近夏時期凋謝,比丘亦應捐棄憎恨、愛執和愚癡。 12.當人們仍對世間心存渴望時,猶如爭相採摘美麗的花朵,那麼死神將把他們帶走,好比洶湧的洪水襲捲一座睡眠中的城市註七。 13.當人們仍對世間心存渴望時,猶如爭相採摘美麗的花朵,那麼在他們的慾望滿足之前,死神早將他們控制矣! 14.當人們仍對世間心存渴望時,猶如爭相採摘美麗的花朵,那麼在他們能好好地享受一番之前,死神已將他們控制矣! 15.當人們仍對世間心存渴望時,猶如爭相採摘美麗的花朵,那麼在他們把工作完成之前,死神已將他們控制矣! 16.了知此身猶如胚器註八,一切現象有如海市蜃樓,那麼此生此地就能切斷這朵開放中的大魔花,不復面見死亡。 17.了知諸蘊猶如胚器,一切現象有如海市蜃樓,此生此地便能切斷這朵開放中的大魔花,不復面見死亡。 18.了如此身猶如泡沫註九,一切現象有如海市蜃樓,那麼此生此地就能切斷此開放中的大魔花,不復面見死亡。 19.了知諸蘊如泡沫,一切現象有如海市蜃樓,那麼此生此地就能切斷此開放中的大魔花,不復面見死亡。 20.比丘觀五蘊毫無自性,此觀珍貴有如優曇缽(Udampur)花註十,於是拋棄了一切未超越之法而超越至彼岸,猶如老蛇脫去舊皮一般。 21.比丘斷除一切欲望,猶如將水塘中的花朵連根割斷,於是拋棄了一切未超越之法而超越至彼岸,猶如老蛇脫去舊皮一般。 22.比丘斷除一切憎恨,猶如將水塘中的花朵連根割斷,於是拋棄了一切未超越之法而超越至彼岸,猶如老蛇脫去舊皮一般。 23.比丘斷除一切愚癡,猶如將水塘中的花朵連根割斷,於是拋棄了一切未超越之法而超越至彼岸,猶如老蛇脫去舊皮一般。 24.比丘斷除一切驕慢,猶如將水塘中的花朵連根割斷,於是拋棄了一切未超越之法而超越至彼岸,猶如老蛇脫去舊皮一般。 25.比丘斷除一切執著,猶如將水塘中的花朵連根割斷,於是拋棄了一切未超越之法而超越至彼岸,猶如老蛇脫去舊皮一般。 26.比丘斷除一切愛渴,猶如將水塘中的花朵連根割斷,於是拋棄了一切未超越之法而超越至彼岸,猶如老蛇脫去舊皮一般。 註釋: 註一:第一偈是一位天神對佛陀提出的問題,第二偈是佛陀的回答。四事是指十二緣生法的四部分解釋,即四聖諦。製作花鬘的人將花朵串起製成美麗的花鬘,為大眾所愛樂;善說法者,敷演玄微,廣採眾妙,聽者歡喜無量,亦復如是。 註二:昔佛陀在舍衛國祇樹給孤獨園,無量大眾前後圍繞而為說法,時大眾中有一人信心堅固,捨家妻子,出家學道,此時忽然憶起往昔在家中五欲自娛的情形,妻妾貌美,如在目前,於是生殖器乃勃起,他自覺十分慚愧,就獨自一人往靜處,以刀將它割斷,竟因流血過多而昏迷過去。爾時世尊便告訴大眾說:「你們看這個愚人,應斷除的不去斷除,不應斷除的卻把它斷除,應斷除的是一切結使纏縛,結使纏縛不斷除,卻去斷除那個形相有何用哉!」於是如來說了下面三個偈子。森林就是指結使煩惱。 註三:根苗是指愛渴。 註四:是說比丘入聚落乞食時,見施食的人,不論是美是醜,身體是香是臭,皆不生分別染著,但取其食而去。不可於美香者即生愛著,於醜臭者即生厭惡也。 註五:昔世尊在祇樹給孤獨園,晝夜二六時中,常做觀察,是否有眾生應從佛度者,若應度而未度,則於佛法有大闕減,是謂不可。時世尊以天眼見舍衛城中有一旃陀羅,以為人除糞而過活,是應得度者。次日托缽時間到時,世尊便著衣持缽入城乞食,漸漸來到這位旃陀羅的家前,旃陀羅遙見世尊,因自己身份的卑微(旃陀羅是當時印度階級社會中最卑下的階層)深感慚恥,便躲避到旁邊的巷子裡,然而世尊卻突然由巷子的另一端迎面而來,旃陀羅再向一塊空地逃避去,因太慌張,裝糞的瓶索斷了,糞穢流溢滿地,再欲走避時,如來遙喚道:「我今天特別為你而來,你還要向那裡跑呢?」旃陀羅回答:「我身體非常臭穢,實在不敢親近尊顏,我又早喪父母,五親凋落,沒有妻子,孤獨貧窮,現今為人除糞而過活,不知世尊您有何教誡,如此慈悲地和我這個大罪人共相言語。」世尊便告曰:「你隨我來,我要度你為沙門。」旃陀羅答:「我這樣如三惡道眾生的大罪人也可以修道嗎?」世尊告曰:「我無數劫以來修無數行以求佛道,正是為了罪苦的人啊!」於是世尊便以神力將他帶至恆河邊沐浴清淨,再帶至衹桓精舍,敕諸比丘將他度為沙門。旃陀羅受世尊這般地特殊禮遇,不但沒有一點自大驕慢之想,反自念道:「我出身微寒,如此幸有少許的福德,得沾道味,現今若不努力修道,若再墮落下去,苦會更深劇。」於是自己策勵精勤,不久使得初果、二果、三果乃至阿羅漢道。 註六:一位皇后自己做了一串花鬘供奉給佛陀,佛陀教導她應該把人生變成一串道德的花鬘,這樣不但能令諸佛歡喜,更能達成自己的目標。 註七:一個放蕩的國王和他的許多王妃在恆河畔野餐,王妃們在河邊爭相摘採美麗的花朵,盡情遊戲,後皆疲倦睡著,不久恆河水漲,將她們統統溺斃。 註八:身體像坯器,是因為將兩者解剖開來,都找不到一永恆之本質。 註九:泡沫只有在有風的時候才能形成,才能保持,所以是說明此身為因緣生法,且無永久自性的甚佳例子。 註十:優曇缽花唯有在有佛出現於世間時才會開花。
|
-- 作者:梅 -- 發表時間:2007/5/20 上午 11:04:15 -- 南傳法句經新譯 法增比丘譯 第四 華品(Puppha Vagga) 44、 誰知己與世(Pathavi大地。指人、餓鬼與畜生), 天界與地獄?(六道輪迴)誰悟善說法 (三十七道品)?如花匠選花。 45、 修學(Sekha學人,修道人)知己世,天界與地獄, 修學悟善法,如花匠選花。(44,45兩偈合誦) 46、 當觀色無常,如泡如幻影, 斷魔欲花箭(魔王花矢喻心為欲境所誘惑),死魔(Maccuraja死神)無從見。 47、 採集百花卉(欲樂),心生諸染著, 沉淪於生死,洪流捲睡村。 48、 採集百花卉,心生諸染著, 貪欲無厭者,死魔得所乘。(47,48兩偈合誦) 49、 聖者(Muni牟尼,寂然者,指沙門)入村邑, 猶蜂入花間,唯將花蜜取,不損花色香。 50、 不舉他功過,勿觀作未作, 唯觀己修行,已修與未修。 51、 人若不奉行,已說之善法, 無能得善果,如美花無香。 52、 人若真奉行,已說之善法, 必能得善果,如美花芬香。(51,52兩偈合誦) 53、 猶如集百花,能嵌諸花鬘, 得生於人中,應作諸善行。 54、 花香與檀香,多伽羅(Tagara桂香,不沒香) 茉莉(Mallika小香花), 諸香不逆揚,戒香遍四方。 55、 檀香多伽羅,蓮花婆尸迦(Vassiki雨季花), 於諸眾香中,唯戒香最上。 56、 多伽羅檀香,香氣實微弱, 戒香為最上,香飄諸天上。 57、 持戒清淨行,住於不放逸, 魔王無從知,智者解脫處。 58、 廢棄眾穢土,蓮花生其間, 見者心喜悅,其花之芬芳。 59、 愚闇眾生中,佛子生其間, 猶如彼香蓮,智光照大千。(58,59兩偈合誦) http://book.bfnn.org/books3/2075.htm#a104 |
-- 作者:梅 -- 發表時間:2007/5/20 上午 11:06:31 -- 第十二 華香品,十有七章 華香品者,明學當行,因華見實,使偽反真。 200 孰能擇地,舍鑒取天,誰說法句,如擇善華。 201 學者擇地,舍鑒取天,善說法句,能采德華。 202 知世壞喻,幻法忽有,斷魔華敷,不睹生死。 203 見身如沫,幻法自然,斷魔華敷,不睹生死。 204 身病則萎,若華零落,死命來至,如水湍驟。 205 貪欲無厭,消散人念,邪致之財,為自侵欺。 206 如蜂集華,不嬈色香,但取昧去,仁入聚然。 207 不務觀彼,作與不作,常自省身,知正不正。 208 如可意華,色好無香,工語如是,不行無得。 209 如可意華,色美且香,工語有行,必得其福。 210 多作寶花,結步搖綺,廣積德香,所生轉好。 211 奇草芳花,不逆風熏,近道敷開,德人逼香。 212 旃檀多香,青蓮芳花,雖曰是真,不如戒香。 213 華香氣微,不可謂真,持戒之香,到天殊勝。 214 戒具成就,行無放逸,定意度脫,長離魔道。 215 如作田溝,近于大道,中生蓮華,香潔可意。 216 有生死然,凡夫處邊,慧者樂出,為佛弟子。 http://book.bfnn.org/books3/2075.htm#a212 |