以文本方式檢視主題 - 佛網Life論壇 (http://buddhanet.idv.tw/aspboard/index.asp) -- 讀書討論版(Life論壇) (http://buddhanet.idv.tw/aspboard/list.asp?boardid=3) ---- 楞嚴經讀後有感 (http://buddhanet.idv.tw/aspboard/dispbbs.asp?boardid=3&id=8212) |
-- 作者:siddartha -- 發表時間:2007/8/25 上午 02:15:57 -- 楞嚴經讀後有感 古諺有云 ─ 自從一讀楞嚴後,不讀人間糟粕書。的確;一讀通楞嚴之後,竟然翻閱再三,簡直可用愛不釋手來行容。本人讀的楞嚴經版本是老古出版社南懷瑾先生的楞嚴大義今釋一書,一開始是看南師的語譯部份(因為原經文古字太多實在看不太懂)慢慢的看 斷斷續續至今有十餘年。到了後來,覺得南師很多地方沒翻出來,為了深入了解,所以才勉為其為的去看原文,一些不懂的古字就拿康熙字典來查。最後終於倒吃甘蔗漸入佳境,在實修部份在觀世音菩薩身根圓通章節成為我的日誦,因為它是人原本普門品的完整版,可能是鳩師翻經時習以大意來翻,而此章節則可看到普門品的全意,倘如此誦,則能更得身根圓通的要義。 只是在讀畢後深感獲得醍醐灌頂之時,不免興起許多疑惑,在此提出來與大家討論 個人認為房融在潤稿時過份以中國文化及道家形上學觀點來翻這本經,致於本書帶有濃厚的中國風,大異於其他經典。例如一開始就以聖旨行容佛陀的教誨,聖旨是是帝王對臣民百姓的訓示及命令,看了之後認為這二個字用得很不妥,怎麼佛陀變成在宮中帝王會頒聖旨丫。其次是裡面有很多道家色彩的語詞例如「發真歸元」「精元」「從真妙元」等字眼。其實,我不太清楚它要形容到底是佛家的空、真如,還是道家的無極,太真等思想。而這二者是很容易讓人混淆的,而南師在楞嚴大義今釋第186-187裡也用易經觀念來類比佛教的本體論思想。我不敢說這二者一定相同或不同。但這種類似格義 其實,除了上述之外,有不少地方都翻的很有問題。第二及第三清淨明誨裡有提到:我令比丘食五淨肉,皆是我神力所化生,本無命根。他意思是說佛會像耶穌一樣變出五餅二魚嗎?還有「能於如來像前身然一燈,燒一指節.....是人無始宿債一時酬畢....永脫諸漏。這也很奇怪丫?要叫人自焚,燒一根指頭就可以成證道成就,真正的佛法好像不是這樣子的吧,個人真很 本經的緣起是因為波斯匿王設齋供佛兼阿難桃色劫難所致,然到了後頭竟然提及琉璃王滅釋迦族的事情,問題是這二件事前後相差十來年,而且琉璃王興兵時已殺了王兄祈陀太子篡了波斯匿王的王位,怎麼還會有波斯匿王設供營齋之事呢? 而這本經的文體與其說是經,不如說是論比較恰當,我各人猜想,本經應不是一時一地產生的,有可能是編輯者把重要的思想修行經驗匯集再用一個故事作為開頭灌上如是我聞一時.......所以中間難免有前後不一致之處。又或許是般若密從印度過拿過來時把其中的一些章節搞混了,有些部份不是楞嚴經原(這是有可能的,例如房山行琳大師版的嚴咒與楞嚴經上有楞嚴咒就有明顯的差異)不過,這些僅止於個人的猜測。 不知有沒有梵文版的楞嚴經有供對照丫,或是藏文版的(南師在序文有題到藏文版楞嚴經亦是由梵文所翻成的)個人認為我們應該針對現行版本的疏失部份重新勘誤校對,至少讓它比較接近原初的風貌,也不會因為其被質疑為偽經而讓不少人望之卻步,錯失珍寶。 不知大家的意下如何? |
-- 作者:am -- 發表時間:2007/8/25 上午 10:45:48 -- |
-- 作者:阿國 -- 發表時間:2007/9/19 上午 09:05:48 -- 從修證的角度來看楞嚴經絕對是真經。如果你要搞學術,儘管去考證好了,但是對個人修行解脫一點關係也沒有。如果真要辨別真偽,唯有以修行來印證。憨山大師,虛雲老和尚等祖師都以楞嚴經印心,可見此經絕對是真經。
|
-- 作者:梅 -- 發表時間:2007/9/20 上午 01:32:15 -- 開版師兄的看法頗類似於「楞嚴百偽說」,正巧,末學看到小白楊師兄為文駁斥http://www.xianfengfoxue.com/forum/index.php?showtopic=409,因末學愚闇,無法正確的認膱誰是誰非,故用超連結代替。但末學還是同阿國師兄的意見一樣,如果要從文字上下手,對明心見性沒什麼幫助,上面超連結的貼文已證明類似師兄的問題,真的要講的話,總是有辨法回答的。。宣化上人一生弘揚「楞嚴經」,難道沒看過「楞嚴百偽說」等相關著作嗎?上人才思縱橫,學富五車,卻又不屑題文駁斥,直接以一生的行宜作為印證。從中可給後人什麼啟示。以下附錄「不思善,不思惡」內的一章文章。 照顧腳下 在禪寺的脫鞋處,經常可見到寫著「照顧腳下」四個字。一般人皆以為是請來客將鞋子擺好的意思,其實它還有一層更深遠的哲理。 有一位雲遊僧,想知道達摩大師自印度東來中國的主要目的,便請教孤峰覺明禪師: 「如何是祖師東來意?」 禪師肅然的回答: 照顧腳下。(《徹心錄》) 雲遊僧看看腳,聽不懂禪師的意思。 他問的是「祖師東來意?」這個大題目,卻忽略了身旁「照顧腳下」的深義。 一切意蘊,皆應自問,他人之所作所為與己無關。唯有照顧自己腳下,自悟自得,方得真道。 |
-- 作者:siddartha -- 發表時間:2007/9/22 上午 03:43:52 -- 唉!樓上二位仁兄可能沒我的貼文完整看過才會誤會我的意思,本文的目的並非是考證,而是弄清我所看不懂的地方,是針對覺得有疑惑的義理而來請教各位先進的。事實上,我沒仔細看過楞嚴百偽,對楞嚴經的真偽也沒太大興趣(就算該經真是後人託佛偽作那也無妨,裡面確有許多精闢的見解)。 本文的緣起因我讀的楞嚴經是南懷瑾版的,由於覺得南在許多地方沒翻得很仔細,且不乏用道家易經的思想來解釋(格義佛學),因此,才花工夫去弄懂原文的意思,可是,即使讀了原文還是有許多問題,所以才上這個版面跟大家討論的 例如 「發真歸元」「精元」「從真妙元」 這幾句話如何翻,我一直弄不清它要形容的到底是什麼,其他的諸如原始貼文不再重覆。 「質疑」與說它是偽經是完全的兩回事A,如果讀到有問題的地方都不能質疑的話,那玄奘及其他所多大師的印度行也未免去得冤枉了。難道他們不是因為對前人翻的佛經有多不明白,所以才要去取原經弄清楚的嗎?試想金剛經、心經、華嚴經、法華經都有好幾種版本,好幾個祖師翻過,難道這些祖師吃飽沒事做嗎?這些經都這多麼多種版本,為什麼楞嚴經不行? [此帖子已經被作者於2007/9/22 下午 03:51:17編輯過]
|