以文本方式檢視主題 - 佛網Life論壇 (http://buddhanet.idv.tw/aspboard/index.asp) -- 超心理科學版(Life論壇) (http://buddhanet.idv.tw/aspboard/list.asp?boardid=6) ---- 提醒各位誦經注意事項:誦完佛經及持完咒如果沒有加誦補闕真言七遍,是不會有功德的 ,冥官也不會收納其誦經功德 (http://buddhanet.idv.tw/aspboard/dispbbs.asp?boardid=6&id=7232) |
-- 作者:探所者 -- 發表時間:2007/6/13 上午 11:27:15 -- 提醒各位誦經注意事項:誦完佛經及持完咒如果沒有加誦補闕真言七遍,是不會有功德的 ,冥官也不會收納其誦經功德 提醒各位誦經注意事項:誦完佛經及持完咒如果沒有加誦補闕真言七遍,是不會有功德的 , 冥官也不會收納其誦經功德
解說:《金剛經》所附的這個「補闕真言」全名應為「法華補闕真言」或「地藏菩薩補闕真言」,為夢授咒。─詳見《大正藏圖像部》第四冊頁260下、276中。
___________ 關於《金剛經》所附錄的「補闕真言」探討 本咒相關譯本 據現有文獻資料,最早出現類似現在流通本所誦的「補闕真言」咒文如下(按翻譯年代排列): 一、唐•實叉難陀大師(652∼710)譯《百千印陀羅尼經》中的「百千印陀羅尼隨心咒」。 二、唐•一行禪師(683∼727)撰的《北斗七星護摩法》中的「補闕真言」,請注意這是「整理式」的法本,並非來自「梵本轉譯」(即二手資料)。 三、唐•不空大師(705∼774)譯《菩提場莊嚴陀羅尼經》中的「菩提場莊嚴心中心陀羅尼」。 四、北宋•法賢大師(?∼1001)譯《佛說洛叉陀羅尼經》咒文中的最後一句。 五、至於發生在南宋•高宗紹興九年(西元1139年)王氏誦《金剛經》所「夢感」的咒文只能供參考,畢竟它不是「原梵本對譯」。 六、諾那 呼圖課圖大師所傳的「補闕真言」版。 本咒梵文意義: 本咒功德說明: ──書此「陀羅尼句」置於塔中,便得具足造百千塔殊勝功德無異。《百千印陀羅尼經》(《大正藏》第二十一冊頁886中) ──若有善男子善女人,欲求種植善根,修無上菩提道資糧者………應受持此陀羅尼,以此『積集善根』………復次金剛手第二校量福德,以少善根因緣,能成就廣善根果報。………此陀羅尼能成辦一切事業,能與一切悉地,能消滅一切罪障,所作一切事業通達無礙,應身器清淨,澡浴著新淨衣,每日誦一百八遍,即見一切諸佛,壽命百歲遠離一切疾病。………真言教法悉皆成就,日滿一切願,由作此法先行成就。《菩提場莊嚴陀羅尼經》《大正藏》第十九冊頁674中) ──得此陀羅尼能受持者,是人所獲功德如持「洛叉佛」無異,能與眾生成大福聚,能滅眾生無量重罪。《佛說洛叉陀羅尼經》(《大正藏》第二十一冊頁907下) |
-- 作者:kuei3845 -- 發表時間:2007/6/13 上午 02:23:55 -- 感恩!! |
-- 作者:龍諾 -- 發表時間:2007/6/13 上午 02:34:52 -- 不太懂,有更簡單的解釋嗎 |
-- 作者:奪命小生 -- 發表時間:2007/6/13 上午 03:10:03 -- |
-- 作者:heartisgod -- 發表時間:2007/6/14 上午 02:20:29 -- 小弟不才 可否說的更白話一點 |
-- 作者:ajay -- 發表時間:2007/6/14 上午 03:59:09 -- 因為念經或持咒的過程當中難免會有疏漏 所以說誦完佛經及持完咒以後 要加唸三遍的「補闕真言」 才算功徳圓滿! |
-- 作者:探所者 -- 發表時間:2007/6/14 上午 11:25:01 -- 色老頭兄: 如果你以前念法華經都沒有唸補闕真言,那麼冥官也不會在簿子上登記你的功德 補闕真言是補你誦經時的身口意圓滿 僅言至此 切記 |
-- 作者:隱士 -- 發表時間:2007/6/16 下午 12:36:43 -- 我是唸百字明短咒七遍 補修法完時的過失來淨化 |
-- 作者:日行者 -- 發表時間:2007/6/16 上午 08:24:00 -- 從小學一年級開始唸吧!中國字看不懂?這是佛陀親口傳授的咒語耶! |
-- 作者:小莊 -- 發表時間:2007/6/16 上午 08:37:47 -- 裨官野史之談,或許能教化俗信之人,誦咒求功德,但是離正信已遠,佛子需知正信,真言功德不可思議,豈靠冥官攝受?若冥官能攝受功德,皈依頂禮冥官即可,切勿搞錯三寶信仰,誤信民間雜糅非信。 |
-- 作者:探所者 -- 發表時間:2007/6/18 上午 11:12:57 -- 是的 真言功德不可思議,冥官不能攝受 但是冥官會記錄你的身口意行為,若有功德,冥官也會記錄,不會偷懶 |
-- 作者:探所者 -- 發表時間:2007/6/18 上午 07:49:51 -- 以下是引用游俊祥在2007/6/18 上午 01:02:08的發言: 小弟不才,想請問各位大德,為何您們那麼有自信,說一定要誦補闕真言才算圓滿,請問是那一部經或那一位高僧有提到這事,如果沒有事實根據,那是魔說,這樣的因果您們有誰扛得起? 金剛經原本沒有分段落,結果有一位自已為是的太子把經典分段落,結果下場是如何,相信對於有學佛的人應該都很清楚,做好事是應該的,但如果是做不該做的好事,那有可能會害人,阿彌陀佛 諾那 呼圖課圖大師所傳的「補闕真言」版。 [此帖子已經被作者於2007/6/18 下午 07:50:48編輯過]
|
-- 作者:探所者 -- 發表時間:2007/6/18 上午 07:53:06 -- 金剛經及大乘佛經後面都有登錄此補闕真言 由此可知補闕真言的重要 |
-- 作者:Ankotan -- 發表時間:2007/6/19 上午 10:47:49 -- 在下看了之後一頭霧水 請問各位師兄 既然補闕真言有那麼多種 分別於不同的經典中記載 還有夢授的 那要唸那一種才最圓滿呢? 以上所列的補闕真言都是"通用"的嗎? 我是指不管持那種經或持那種咒 有各別"專用"的補闕真言嗎? 還是只要以上擇一即可呢? 另外 "唵 部林" 是否也算是補闕真言的一種呢? |
-- 作者:探所者 -- 發表時間:2007/6/19 上午 02:07:14 -- 以下是引用Ankotan在2007/6/19 上午 10:47:49的發言: 在下看了之後一頭霧水 請問各位師兄 既然補闕真言有那麼多種 分別於不同的經典中記載 還有夢授的 那要唸那一種才最圓滿呢? 以上所列的補闕真言都是"通用"的嗎? 我是指不管持那種經或持那種咒 有各別"專用"的補闕真言嗎? 還是只要以上擇一即可呢? 另外 "唵 部林" 是否也算是補闕真言的一種呢? 依我的見解,用以下這個補闕真言就可完美的補充任何大乘佛經的功德: 唐•不空大師(705∼774)譯《菩提場莊嚴陀羅尼經》中的「菩提場莊嚴心中心陀羅尼」。
|
-- 作者:探所者 -- 發表時間:2007/6/19 上午 02:10:07 -- 另外 "唵 部林" 是否也算是補闕真言的一種呢? _______________ 依個人的見解: 唵 部林是指速成就之意 等於道家的急急如律令 並不是補闕念佛經時所造的身口意種種過失的真言 |
-- 作者:日行者 -- 發表時間:2007/6/20 上午 02:24:15 -- 阿賴耶識自己就會記了啦.... |
-- 作者:日行者 -- 發表時間:2007/6/20 上午 02:26:13 -- 唵 部林" 是一字金輪佛咒....也是尊勝佛母的心咒 |
-- 作者:日行者 -- 發表時間:2007/6/20 上午 02:27:46 -- 更正:是一字金輪佛頂咒 |
-- 作者:日行者 -- 發表時間:2007/6/20 上午 02:29:41 -- 探所者別亂說....好好探勘廁所....乖 |
-- 作者:探所者 -- 發表時間:2007/6/20 上午 09:00:18 -- 以下是引用日行者在2007/6/20 上午 02:29:41的發言: 探所者別亂說....好好探勘廁所....乖 看得出你的口業不清淨,一句帶幾個髒字 |
-- 作者:Anita -- 發表時間:2007/6/21 上午 08:40:42 -- 補闕真言 南無喝囉怛那•哆囉夜耶•佉囉佉囉•俱住俱住•摩囉摩囉•虎囉吽•賀賀蘇怛拏•吽•潑抹拏•娑婆訶• 漢咒文寫成 請問要念那一種才是對的,三遍或七遍 感恩^-^ |
-- 作者:探所者 -- 發表時間:2007/6/21 下午 12:58:01 -- 以下是引用Anita在2007/6/21 上午 08:40:42的發言: 我的經驗是二個都唸比較好
補闕真言 南無喝囉怛那•哆囉夜耶•佉囉佉囉•俱住俱住•摩囉摩囉•虎囉吽•賀賀蘇怛拏•吽•潑抹拏•娑婆訶• 漢咒文寫成 請問要念那一種才是對的,三遍或七遍 感恩^-^ |
-- 作者:倫倫 -- 發表時間:2007/6/25 上午 02:45:40 -- [推薦] |
-- 作者:holycow91748 -- 發表時間:2007/6/29 上午 02:38:13 -- I say do whatever you feel right for yourself. All of them have the same result... |
-- 作者:黃財神 -- 發表時間:2007/7/5 上午 05:58:09 -- 此主題相關圖片如下: 未學將(補闕真言)悉曇、羅馬拼音、中文,三種字體,來對照方便大德持誦。 |
-- 作者:靜涵 -- 發表時間:2007/7/12 上午 11:11:12 -- 不過有一個問題:你這個悉曇梵文,諾那祖師的開示裡面從來沒有這種梵文,只有藏文。還有悉曇梵文似乎有問題,我看這是現代人重編的啦!你最好還是依照中文比較好。 小心,不要拿到現代人重編的梵咒啊!裡頭的東西,很專業,有些已經經過人們修改了,例如發音部分,這是不懂梵文的人所無法鑑定的。所以結論是,還是持誦中文本比較安心點。 |
-- 作者:靜涵 -- 發表時間:2007/7/12 上午 11:32:09 -- 真正要看到比較可靠的梵文咒語,最好是以空海大師所傳,長谷寶秀書寫的"大師御請來梵字真言集",這是日本的國書刊行會所出版的,裡面內容比較權威,這本書裡面所蒐羅的都是悉曇梵字咒語為主,包含了唐朝時代所傳入的,諸如大悲咒,楞嚴咒都有。光是普通真言藏,這本書也是要和這本"大師御請來梵字真言集"要作一個對照校勘比較好。還有韓國的公元一千八百年所編成的"真言集",也是具有相當的權威,真言集裡面用的梵字,大約是宋代以後流行的城體梵字,但是內容也是大悲咒,楞嚴咒(心)等各種咒語。研究者是應該就這些本善加蒐藏與校對的。 目前日本真言宗法師,坂內龍雄寫一本現代人比較能夠閱讀的"真言陀羅尼"一書,收錄了很多真言,已經羅馬化了,可以作為參考。 為什麼我要指出"現代人重編梵咒"的問題呢?因為過去有些人研究梵咒,是用翻譯梵文的意義出發來作的,他們用"可翻譯"作為標準,去評估梵文真言,結果將字典當中可以查到的,就認定是真的,查不到的,就用相似的,近似的梵文去作為更正。可是你在市面上並無法看到這些人作品裡面有這方面的註記,事實上是應該要做這樣的標記。坦白講,這種方法,我認為是不可行,原因是,你並不知道,梵文咒語,說實話,也不一定內容都是梵文,有的是帕拉克利特語,也就是民間的俗語。帕拉克利特語和巴利文一樣,都有類似梵文的樣式,這種帕拉克利特語和梵文混和的,即所謂佛教混和梵文,是佛典語言最重要的特色。所以實在講起來,用梵文去更正,恐怕不見得正確。本來真言的傳承,向來是師師相承為主,並沒有所謂的標準本,所以咒語一概是以傳承為主。在印度因為各地語言不太相同,好比尼泊爾現在傳承的梵文咒語,Bajra,就是所謂的Vajra,也就是金剛,Poja,就是梵文的Puja,本來就有地方異音問題。但當初他們都念Bajra與Poja就能夠成就。中國人當年也不管這個,都是老師怎麼念,學生就怎麼學。但問題是在於,如果你把Bajra改成Vajra,這樣可以嗎?上師念Bajra,結果你說:"上師錯了,要這樣念才對",這樣對嗎?這就是我前面說的,現代人重編梵咒,情況就是這樣的。 我是呼籲,如果你有心要研究梵咒,發心非常好,你想要改動,也不是不可以,但是切記一定要說明你改動了哪裡,讓後人有所追尋。萬一改錯了,也不至於誤引眾人通通跟著你錯。 |
-- 作者:黃財神 -- 發表時間:2007/7/12 上午 10:52:04 -- 靜涵老師,謝謝指教 末學對藏文、梵文(蘭札、城體、天城體、悉曇)等字型特別喜歡,也深入研究,而發音確實很多版本,例如(ra)要不要捲舌彈音??正確發音真的不可考。 所以說咒音,還是上師口傳為準,老師所說,諾那祖師是沒有傳梵文咒語,是末學將藏咒翻譯成悉曇文字,而發音正確是否?末學只是想讓生澀漢字翻成羅馬拼音,對各位大德有所幫助。 對靜涵老師,所說我多接受,因學梵文真是苦啊!遇到瓶頸沒有正確信訊,同修沒人要學,老師的指教讓我驚訝!終於對梵文有所深入研究同修回應,謝謝! |
-- 作者:靜涵 -- 發表時間:2007/7/13 下午 12:01:36 -- 您真的很客氣,對於梵文來說,我所知不多,僅就自己所知道的部分貢獻。發音是否正確?這個問題就和梵唄要唱哪個調才正統一樣,其實都是沒有絕對性。因為佛法是靠傳承,功德也在於傳承。印度佛教自古以來沒有甚麼佛立編譯館這種絕對權威的單位,所以說你要念誦經咒都還是靠傳承為主。 再來講梵文咒語的問題,一般我們常聽到藏傳佛教上師不是常教,如百字明這樣的咒語,都有"班雜"這類的內容,那個"班雜"就是金剛的意思,這個大家應該知道,但是是不是上師念錯了?不是喔!我剛剛舉出尼泊爾傳承的梵文念法,金剛,就是念作"班雜\'。你從佛教歷史上就知道,西藏佛教過去傳播的路線是印度,從尼泊爾經過,大部分都走這條路線的。這個問題我個人很有興趣,也在研究當中。知道藏傳佛教受到尼泊爾影響是相當的,所以過去曾有人說"藏化梵音",事實上不完全是如此。藏人確實傳承的是梵音,只是路過尼泊爾,或者是其他印度上師的發音,那你不能說人家的發音都不準確,不正確啊!現在尼瓦佛教金剛乘梵文課誦本,就是把金剛念作"班雜"的。Vajra這個發音,是標準梵文,也就是婆羅門念誦的。當然也有人是念Vajra的,這可以從中文譯音裡面看到。 不過有一點可以確定,就是咒語你念得越多遍,你越有向梵音的方向靠攏的現象。自然你會找尋梵音,這是無庸置疑的。這也是,假如你有這樣的現象,那我就恭喜你了。這是佛菩薩在加持你,讓你朝向相應的方向去走。學者的考證是作為參考,不過對佛菩薩的信心才是真的。 |