[王竹語寓言智慧]033 - 疑神疑鬼,損失慘重
[王竹語寓言智慧]033 - 疑神疑鬼,損失慘重
33. 疑神疑鬼,損失慘重
【故事原文】
荊人有畏鬼者,聞槁葉之落與蛇鼠之行,莫不以為鬼也。
盜知之,於是宵窺其垣,作鬼音。惴弗敢睨也。
若是者四五,然后人其室,空其藏焉。
明.劉基《郁離子》
【大意解釋】
楚地有個人,非常怕鬼,聽到風吹葉落、蛇爬鼠行的聲音,都以為是在鬧鬼。
一個小偷知道他如此疑神疑鬼,就在半夜爬到他家牆上,伸頭探腦,裝鬼怪叫。他嚇得半死,連斜眼看一下都不敢。
小偷這樣作怪了四五次,然後進入他的屋裡,把所有的財物洗劫一空,席捲而去。
【延伸寓意】
這個怕鬼的楚人自暴弱點,讓外力有機可乘;小偷裝神弄鬼,終於得手。諾貝爾和平獎的猶太作家埃利.威塞爾曾說:「恐懼是一道牆,沉默也是一道牆。可是當我們往牆上敲出第一擊,一切將有所不同。一旦牆被貫穿,它的陰影就不再那麼可怕了。」武裝自己,把自己堅強起來,其實並沒有想像中的困難。不管在任何環境中,你可以像你想像的那麼幸福,你可以像你想像的那麼不幸。也許,世上根本沒有所謂幸福的人或不幸的人,只有堅強的人或懦弱的人。培根說得對,沒有什麼人的感情會軟弱到不能面對死亡或克服死亡的恐懼。
試想:一個人連死都不怕了,還可能會怕鬼嗎?
====================================
文章來源 http://tinyurl.com/3aumnr
33. 疑神疑鬼,損失慘重
【故事原文】
荊人有畏鬼者,聞槁葉之落與蛇鼠之行,莫不以為鬼也。
盜知之,於是宵窺其垣,作鬼音。惴弗敢睨也。
若是者四五,然后人其室,空其藏焉。
明.劉基《郁離子》
【大意解釋】
楚地有個人,非常怕鬼,聽到風吹葉落、蛇爬鼠行的聲音,都以為是在鬧鬼。
一個小偷知道他如此疑神疑鬼,就在半夜爬到他家牆上,伸頭探腦,裝鬼怪叫。他嚇得半死,連斜眼看一下都不敢。
小偷這樣作怪了四五次,然後進入他的屋裡,把所有的財物洗劫一空,席捲而去。
【延伸寓意】
這個怕鬼的楚人自暴弱點,讓外力有機可乘;小偷裝神弄鬼,終於得手。諾貝爾和平獎的猶太作家埃利.威塞爾曾說:「恐懼是一道牆,沉默也是一道牆。可是當我們往牆上敲出第一擊,一切將有所不同。一旦牆被貫穿,它的陰影就不再那麼可怕了。」武裝自己,把自己堅強起來,其實並沒有想像中的困難。不管在任何環境中,你可以像你想像的那麼幸福,你可以像你想像的那麼不幸。也許,世上根本沒有所謂幸福的人或不幸的人,只有堅強的人或懦弱的人。培根說得對,沒有什麼人的感情會軟弱到不能面對死亡或克服死亡的恐懼。
試想:一個人連死都不怕了,還可能會怕鬼嗎?
====================================
文章來源 http://tinyurl.com/3aumnr