【報導】蛇吞象? 派遣單搞烏龍嚇壞消防員
【聯合報╱記者游振昇/豐原報導】 2008.07.29 04:40 am
看過會吞象的眼鏡蛇嗎?台中縣消防局前天派豐原消防分隊到民宅捉蛇,在派遣單上註明「眼鏡蛇吞象」,消防隊員嚇一跳,議論紛紛該帶何工具捉這尾「超級眼鏡蛇」,後來才發現是消防局在電腦輸入時誤植「吞象」兩字鬧出的烏龍。
縣消防局救災救護指揮科前天下午3時30接獲報案,豐原市一處民宅有蛇出現,派豐原消防分隊到場。
消防隊員接到派遣單時嚇一跳,派遣內容註明,報案人發現有蛇出沒,請立即派人車前往處理,最後再寫「眼鏡蛇吞象」。
消防隊員們嚇了一跳,忐忑不安,後來研判可能是派遣員輸入錯誤,一邊緊急出勤,一邊再打電話查詢,確認沒有會吞象的蛇,最後到民宅捕回一尾長約一公尺的眼鏡蛇。
消防隊員說,救災救護指揮科最近嚴格要求基層消防隊員,受理和填寫救護案件資料要詳細、確實,發現缺失要記1支申誡,但指揮科在派遣單的錯誤也要注意,例如,日前某消防分隊接獲派遣單,註明為民服務捉「蝙蝠」,最後內容卻又寫捉猴,讓人摸不清頭緒。
指揮科長吳世遠表示,「眼鏡蛇吞象」的派遣單,是派遣員以「行列輸入法」輸入中文時,誤點到「吞象」二字,確實是疏失,他會再要求派遣員執勤時更謹慎,避免再有誤植情形。