Vol. 20, No. 1143佛說慈氏菩薩誓願陀羅尼經
西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉 詔譯
爾時佛告慈氏菩薩言。汝當諦聽有陀羅尼具大威神最上功德。能令眾生解脫惡趣。轉身當得受勝妙樂。時慈氏菩薩白言世尊願為宣說。
爾時世尊即說陀羅尼曰。
那謨(引)婆誐嚩帝(引一)舍(引)吉也(二合)母那曳(引二)怛他(引)誐多(引)野(三)阿囉曷(二合)帝(引)三藐訖三(二合)沒馱(引)野(四)怛[寧*也]他(引五)阿[口*爾]帝(引六)阿[口*爾]當惹曳(引七)婆囉婆囉(八)味怛囉(二合)嚩路吉帝(引九)哥囉哥囉(十)摩賀三摩野悉帝(引十一)婆囉婆囉(十二)冐地曼拏微[口*爾](引十三)三摩(二合)囉三摩(二合)囉(十四)阿娑摩(二合引)剛三摩煬(十五)冐地冐地(十六)摩賀(引)冐地娑嚩(二合引)賀(引十七)
爾時慈氏菩薩。聞佛世尊說陀羅尼已。白言世尊。是陀羅尼有大利益。能令眾生解脫惡趣。時慈氏菩薩復發願言。若有眾生於未來世末法之時。能讀誦受持者。設以宿業墮阿鼻獄者。我成佛時當以佛力救拔出之。復與授於阿耨多羅三藐三菩提記。時慈氏菩薩說是語已。禮佛雙足歡喜而退。
佛說慈氏菩薩誓願陀羅尼經
【經錄部類】〔密教部類〕〔密教部〕
【經文資訊】大正新脩大藏經 第二十冊 No. 1143《佛說慈氏菩薩誓願陀羅尼經》
【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.6 (Big5) 普及版,完成日期:
【網頁連結】http://www.cbeta.org/result/normal/T20/1143_001.htm
1.[寧*也],左寧右也→「寧也」
2.[口*爾],左口右爾→「口爾」
3.怛[寧*也]他 應是tadyatha,所以音就可以用大德平常念「即說咒曰」的音。
4.「冐」,經末學去查教育部異體字字典,「冐」是「冒」、「胄」二字的異體字,故無法判斷音怎麼念。若有大德有梵文原文或有研究就太感恩了。
5.彌勒菩薩發願的那一段文字不是艱深的文言,很容易懂。若有眾生於未來世末法之時。能讀誦受持者。設以宿業墮阿鼻獄者。我成佛時當以佛力救拔出之。復與授於阿耨多羅三藐三菩提記。
6.單單文字理解:神通不敵業力,何況宿業?業到終要受苦,若在阿鼻地獄受苦,此地獄時間無間,何時有出期亦未能知,修持此咒彌勤菩薩就在人間56億年以後成佛時當以佛力救拔出之。
7.個人認為彌勒菩薩以慈為姓氏,救地獄眾生一分一秎應都不會錯過的,和地藏菩薩一樣大慈大願。願分享。
南無彌勒菩薩。南無當來下生彌勒尊佛。
此主題相關圖片如下: