愛麗兒版主
土匪來拜碼頭祝賀一下
莎拉布萊曼-天籟之音 Scarboroug Fair
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one, who lives there
He once was a true love of mine
Tell him to make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without no seams nor needlework
Then he'll be a true love of mine
Tell him to find me an acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme
Between the salt water and the sea strand
Then he'll be a true love of mine
Tell him to reap it in a sickle of leather
Parsley, sage, rosemary and thyme
And to gather it all in a bunch of heather
Then he'll be a true love of mine
你正要去史卡博羅市集嗎
香菜、鼠尾草、迷迭香和百里香
請代我向他問候
他曾是我的摯愛
請他為我做一件棉襯衫
香菜、鼠尾草、迷迭香和百里香
不能有接縫,也不能用針線
這樣,他就可以成為我的摯愛
請他為我找一畝地
香菜、鼠尾草、迷迭香和百里香
地必須在海水和海岸之間
這樣,他就可以成為我的摯愛
請他用皮製的鐮刀收割
香菜、鼠尾草、迷迭香和百里香
用石南草捆紮成束
這樣,他就可以成為我的摯愛
http://www.wretch.cc/blog/trackback.php?blog_id=hohou&article_id=2095635