
馬鳴菩薩傳
後秦三藏法師鳩摩羅什 譯
有大師名馬鳴菩薩。長老脅弟子也。時長老脅勤憂佛法入三昧觀。誰堪
出家廣宣道化開悟眾生者。見中天竺有出家外道。世智聰辯善通論議。
唱言若諸比丘。能與我論議者。可打犍椎。如其不能。不足公鳴犍椎受
人供養。時長老脅。始從北天竺欲至中國。城名釋迦。路逢諸沙彌。皆
共戲之。大德長老與我富羅提。即有持去者。種種[女*男*女]之輒不以
理。長老脅顏無異容恬然不忤。諸沙彌中廣學問者。覺其遠大疑非常
人。試問其人觀察所為。隨問盡答而行不輟足。意色深遠不存近細。時
諸沙彌具觀長老德量沖邃。知不可測倍加恭敬。咸共侍送。於是長老
脅。即以神力乘虛而逝到中天竺。在一寺住問諸比丘。何不依法鳴犍椎
耶。諸比丘言。長老摩訶羅。有以故不打也。問言何故。答言。有出家
外道善能論議。唱令國中諸釋子沙門眾。若其不能與我論議者。不得公
鳴犍椎受人供養。以有此言是故不打。長老脅言。但鳴犍椎。設彼來者
吾自對之。諸舊比丘深奇其言。而疑不能辨。集共議言且鳴犍椎。外道
若來。當令長老任其所為。即鳴犍椎。外道即問。今日何故打此木耶。
答言。北方有長老沙門。來鳴犍椎非我等也。外道言。可令其來。即出
相見。外道問言。欲論議耶。答言然。外道即形笑言。此長老比丘形貌
既爾。又言。不出常人。如何乃欲與吾論議。即共要言。卻後七日。當
集國王大臣沙門外道。諸大法師於此論也。至六日夜長老脅。入于三昧
觀其所應。七日明旦大眾雲集。長老脅先至即昇高座。顏色怡懌倍於常
日。外道後來當前而坐。占視沙門容貌和悅志意安泰。又復舉體備有論
相。便念言將無非是聖比丘耶。志安且悅又備論相。今日將成佳論議
也。便共立要若墮負者當以何罪。外道言若負者當斷其舌。長老脅言此
不可也。但作弟子足以允約。答言可爾。又問誰應先語。長老脅言。吾
既年邁故從遠來。又先在此坐理應先語。外道言亦可爾耳。現汝所說吾
盡當破。長老脅即言。當令天下泰平大王長壽國土豐樂無諸災患。外道
默然不知所言。論法無對即墮負處。伏為弟子剃除鬚髮。度為沙彌受具
足戒。獨坐一處心自惟曰。吾才明遠識聲震天下。如何一言致屈便為人
弟子。念已不悅。師知其心即命入房。為現神足種種變化。知師非恒心
乃悅伏。念曰吾為弟子固其宜矣。師語言汝才明不易真未成耳。設學吾
所得法。根力覺道辯才深達。明審義趣者。將天下無對也。師還本國弟
子住中天竺。博通眾經明達內外。才辯蓋世四輩敬伏。天竺國王甚珍遇
之。其後北天竺小月氏國王。伐於中國圍守經時。中天竺王遣信問言。
若有所求當相給與。何足苦困人民久住此耶。答言汝意伏者送三億金當
相赦耳。王言舉此一國無一億金。如何三億而可得耶。答言汝國內有二
大寶。一佛缽二辯才比丘。以此與我足當二億金也。王言此二寶者吾甚
重之不能捨也。於是比丘為王說法。其辭曰。夫含情受化者天下莫二
也。佛道淵弘義存兼救。大人之德亦以濟物為上。世教多難故王化一國
而已。今弘宣佛道自可為四海法王也。比丘度人義不容異功德在心理無
遠近。宜存遠大何必在目前而已。王素宗重敬用其言。即以與之月氏王
便還本國。諸臣議曰王奉佛缽固其宜矣。夫比丘者天下皆是當一億金。
無乃太過。王審知比丘高明勝達。導利弘深辯才說法乃感非人類。將欲
悟諸群惑。餓七匹馬至於六日旦。普集內外沙門異學請比丘說法。諸有
聽者莫不開悟。王繫此馬於眾會前以草與之(馬嗜浮流故以浮流草與之
也)馬垂淚聽法無念食想。於是天下乃知非恒。以馬解其音故。遂號為馬
鳴菩薩。於北天竺廣宣佛法。導利群生善能方便。成人功德四輩敬重。
復咸稱為功德日。
馬鳴菩薩傳
略譯:
馬鳴菩薩本來在中天竺出家為外道沙門,世智辯聰,善通論議……當長
老脅尊者在北天竺,知道他可度化,所以就度化他為弟子。
以後他在中天竺弘揚佛法,四眾都非常敬重佩服。後來北天竺小月氏國
攻打包圍中天竺,中天竺的國王派遣使者求和。對方要求給三億金子,
才能退兵平息戰事。國王說:「我的國家連一億黃金都沒有,哪來的三
億?」對方回答說:「你的國家有二大寶貝:第一是佛缽,第二是辯才
比丘(即馬鳴菩薩),你給我這兩樣,就抵得上二億黃金了。」這兩樣
寶貝國王本來捨不得,但是馬鳴比丘曉以大義,國王遂應允了。
當月氏國王回到他的國家時,大臣們就說:「國王奉回佛缽固然很值
得,但是比丘普天下都是,拿他當一億黃金,這未免太過了吧!」
月氏國王的確知道這位比丘高明,殊勝通達,他的辯才說法,可以感動
異類眾生。所以就請比丘說法,聽法的人無不開悟,當時月氏國王還將
七匹餓馬綁在會場的前面,用草來餵它們,可是這些馬全都垂淚聽法,
一點都不想吃草。於是天下的人都知道這個比丘非比尋常,由於連馬都
聽得懂他的法音,所以稱他為「馬鳴菩薩」。
後秦三藏法師鳩摩羅什 譯
有大師名馬鳴菩薩。長老脅弟子也。時長老脅勤憂佛法入三昧觀。誰堪
出家廣宣道化開悟眾生者。見中天竺有出家外道。世智聰辯善通論議。
唱言若諸比丘。能與我論議者。可打犍椎。如其不能。不足公鳴犍椎受
人供養。時長老脅。始從北天竺欲至中國。城名釋迦。路逢諸沙彌。皆
共戲之。大德長老與我富羅提。即有持去者。種種[女*男*女]之輒不以
理。長老脅顏無異容恬然不忤。諸沙彌中廣學問者。覺其遠大疑非常
人。試問其人觀察所為。隨問盡答而行不輟足。意色深遠不存近細。時
諸沙彌具觀長老德量沖邃。知不可測倍加恭敬。咸共侍送。於是長老
脅。即以神力乘虛而逝到中天竺。在一寺住問諸比丘。何不依法鳴犍椎
耶。諸比丘言。長老摩訶羅。有以故不打也。問言何故。答言。有出家
外道善能論議。唱令國中諸釋子沙門眾。若其不能與我論議者。不得公
鳴犍椎受人供養。以有此言是故不打。長老脅言。但鳴犍椎。設彼來者
吾自對之。諸舊比丘深奇其言。而疑不能辨。集共議言且鳴犍椎。外道
若來。當令長老任其所為。即鳴犍椎。外道即問。今日何故打此木耶。
答言。北方有長老沙門。來鳴犍椎非我等也。外道言。可令其來。即出
相見。外道問言。欲論議耶。答言然。外道即形笑言。此長老比丘形貌
既爾。又言。不出常人。如何乃欲與吾論議。即共要言。卻後七日。當
集國王大臣沙門外道。諸大法師於此論也。至六日夜長老脅。入于三昧
觀其所應。七日明旦大眾雲集。長老脅先至即昇高座。顏色怡懌倍於常
日。外道後來當前而坐。占視沙門容貌和悅志意安泰。又復舉體備有論
相。便念言將無非是聖比丘耶。志安且悅又備論相。今日將成佳論議
也。便共立要若墮負者當以何罪。外道言若負者當斷其舌。長老脅言此
不可也。但作弟子足以允約。答言可爾。又問誰應先語。長老脅言。吾
既年邁故從遠來。又先在此坐理應先語。外道言亦可爾耳。現汝所說吾
盡當破。長老脅即言。當令天下泰平大王長壽國土豐樂無諸災患。外道
默然不知所言。論法無對即墮負處。伏為弟子剃除鬚髮。度為沙彌受具
足戒。獨坐一處心自惟曰。吾才明遠識聲震天下。如何一言致屈便為人
弟子。念已不悅。師知其心即命入房。為現神足種種變化。知師非恒心
乃悅伏。念曰吾為弟子固其宜矣。師語言汝才明不易真未成耳。設學吾
所得法。根力覺道辯才深達。明審義趣者。將天下無對也。師還本國弟
子住中天竺。博通眾經明達內外。才辯蓋世四輩敬伏。天竺國王甚珍遇
之。其後北天竺小月氏國王。伐於中國圍守經時。中天竺王遣信問言。
若有所求當相給與。何足苦困人民久住此耶。答言汝意伏者送三億金當
相赦耳。王言舉此一國無一億金。如何三億而可得耶。答言汝國內有二
大寶。一佛缽二辯才比丘。以此與我足當二億金也。王言此二寶者吾甚
重之不能捨也。於是比丘為王說法。其辭曰。夫含情受化者天下莫二
也。佛道淵弘義存兼救。大人之德亦以濟物為上。世教多難故王化一國
而已。今弘宣佛道自可為四海法王也。比丘度人義不容異功德在心理無
遠近。宜存遠大何必在目前而已。王素宗重敬用其言。即以與之月氏王
便還本國。諸臣議曰王奉佛缽固其宜矣。夫比丘者天下皆是當一億金。
無乃太過。王審知比丘高明勝達。導利弘深辯才說法乃感非人類。將欲
悟諸群惑。餓七匹馬至於六日旦。普集內外沙門異學請比丘說法。諸有
聽者莫不開悟。王繫此馬於眾會前以草與之(馬嗜浮流故以浮流草與之
也)馬垂淚聽法無念食想。於是天下乃知非恒。以馬解其音故。遂號為馬
鳴菩薩。於北天竺廣宣佛法。導利群生善能方便。成人功德四輩敬重。
復咸稱為功德日。
馬鳴菩薩傳
略譯:
馬鳴菩薩本來在中天竺出家為外道沙門,世智辯聰,善通論議……當長
老脅尊者在北天竺,知道他可度化,所以就度化他為弟子。
以後他在中天竺弘揚佛法,四眾都非常敬重佩服。後來北天竺小月氏國
攻打包圍中天竺,中天竺的國王派遣使者求和。對方要求給三億金子,
才能退兵平息戰事。國王說:「我的國家連一億黃金都沒有,哪來的三
億?」對方回答說:「你的國家有二大寶貝:第一是佛缽,第二是辯才
比丘(即馬鳴菩薩),你給我這兩樣,就抵得上二億黃金了。」這兩樣
寶貝國王本來捨不得,但是馬鳴比丘曉以大義,國王遂應允了。
當月氏國王回到他的國家時,大臣們就說:「國王奉回佛缽固然很值
得,但是比丘普天下都是,拿他當一億黃金,這未免太過了吧!」
月氏國王的確知道這位比丘高明,殊勝通達,他的辯才說法,可以感動
異類眾生。所以就請比丘說法,聽法的人無不開悟,當時月氏國王還將
七匹餓馬綁在會場的前面,用草來餵它們,可是這些馬全都垂淚聽法,
一點都不想吃草。於是天下的人都知道這個比丘非比尋常,由於連馬都
聽得懂他的法音,所以稱他為「馬鳴菩薩」。