dvbbs
加入最愛
聯絡我們
論壇幫助
dvbbs

>> 歡迎各路網友一起討論分享。
搜尋更多此類問題 
佛網Life論壇佛網Life論壇【綜合類】討論區歷史風雲版(Life論壇) → 【圖文】當年的外國人是怎麼稱呼清朝?1名稱太經典了 如今你我都聽過

您是本帖的第 348 個閱讀者
樹狀 列印
標題:
【圖文】當年的外國人是怎麼稱呼清朝?1名稱太經典了 如今你我都聽過
小師兄
帥哥喲,離線,有人找我嗎?
等級:版主
文章:3201
積分:40281
門派:無門無派
註冊:2006年8月13日
樓主
 用支付寶給小師兄付款或購買其商品,支付寶交易免手續費、安全、快捷!

發貼心情
【圖文】當年的外國人是怎麼稱呼清朝?1名稱太經典了 如今你我都聽過

圖片點擊可在新視窗打開檢視此主題相關圖片如下:
圖片點擊可在新視窗打開檢視
▲清朝的乾隆皇帝畫像。

放眼中國歷史,有大一統的龐大帝國,也有混亂的割據時代,其中距離當今最近的朝代「清朝」,就是個由外族建立的王朝。不過,清朝時間雖然長久,但最終會滅亡,一大原因,就在於無法跟上世界的潮流,遭到了列強分食,後期無論領土或是外交上都受到了相當大的威脅,而當時這些外國人,又是怎麼稱呼清朝的呢?

清朝建立以來,幾乎鮮少與中國附近以外的國家互動,自然已經平定東亞外族的清朝,便以天朝這個封號自居,而真正和列強有交流接觸的時候,清朝統治者都稱自己是「大清帝國」。但由於清朝腐敗,加上國力與科技等環節,實在與西方差太多,因此外國人對於「大清帝國」這個名詞,是有些不屑一顧的。

因此,有個如今眾所皆知的名稱就出來了,那就是「CHINA」。

有歷史網站解析,清朝在其他國家的條約上,雖然自稱是「帝國」,但在翻譯的時候並沒有使用大清帝國這個名號,也沒有英語的「empire」形容,而是直接被翻譯成了中國,也就是英文單字「CHINA」。據悉,「CHINA」一詞只是單指絲綢的意思,後來隨著外國勢力進入中國,讓這個詞彙廣泛被使用,也成為中國現在的英文名稱。




ip地址已設置保密
2023/2/12 上午 05:12:39

 1   1   1/1頁      1    
佛子網路世界的家 佛網 Buddhanet
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1 [0601]
頁面執行時間 00.01563 秒, 4 次資料查詢