¡iªkµØ¸gÃĤýµÐÂÄ¥»¨Æ«~²Ä¤G¤Q¤T¡jªkµØ¸g¸g¤å: Y´_¦³¤H¡A¥H¤CÄ_º¡¤T¤d¤j¤d¥@¬É¡A¨Ñ¾i©ó¦ò¡A¤Î¤jµÐÂÄ¡B¹@¤ä¦ò¡Bªüùº~¡A¬O¤H©Ò±o¥\¼w¡A¤£¦p¨ü«ù¦¹ªkµØ¸g¡A¤D¦Ü¤@¥|¥yÔU¡A¨äºÖ³Ì¦h¡C±J¤ýµØ¡IÄ´¦p¤@¤Á¤t¬y¦¿ªe½Ñ¤ô¤§¤¤¡A®ü¬°²Ä¤@¡F¦¹ªkµØ¸g¥ç´_¦p¬O¡A©ó½Ñ¦p¨Ó©Ò»¡¸g¤¤¡A³Ì¬°²`¤j¡C
¡i«Å¤Æ¤W¤H²LÄÀ¡j: ¡uY´_¦³¤H¡A¥H¤CÄ_º¡¤T¤d¤j¤d¥@¬É¡v¡G°²¨Ï¦³¤H¡A¥Îª÷¡B»È¡B¯[¼þ¡B¬Áþ§¡BÚÏíª¡B¨ª¯]¡Bº¿·ê³o¤CºØÄ_ª«¡Aº¡¤T¤d¤j¤d¥@¬É³o»ò¦h¡A¡u¨Ñ¾i©ó¦ò¡A¤Î¤jµÐÂÄ¡B¹@¤ä¦ò¡Bªüùº~¡v¡G®³¥¦¨Ó¨Ñ¾i¦ò¡BµÐÂÄ¡A©ÎªÌ¨Ñ¾i¹@¤ä¦ò©Mªüùº~¡C¡u¬O¤H©Ò±o¥\¼w¡A¤£¦p¨ü«ù¦¹ªkµØ¸g¡A¤D¦Ü¤@¥|¥yÔU¡A¨äºÖ³Ì¦h¡v¡G³oÓ¤H¨Ñ¾i³o¥|¸tªº¥\¼w¡A¤£¦p¨ü«ù³o¤@³¡¡m§®ªk½¬µØ¸g¡n¡A¤D¦Ü©ó´N¨ü¤@¥y¡A©ÎªÌ¥|¥yÔUµ¥¡A©ÒÀò±oªº¥\¼w¦h¡C¨ü«ù¡mªkµØ¸g¡n³oÓ¤HªººÖ¼w¡A¤ñ¥H¤CÄ_º¡¤T¤d¤j¤d¥@¬É¨Ñ¦òªº¥\¼w§ó¤j¡I³o¬O¤QºØªºÄ´³ë¡C¡u±J¤ýµØ¡v¡GÄÀ{¦È¥§¦ò¤S¥s¤@Án¡A±J¤ýµØµÐÂÄ¡I¡uÄ´¦p¤@¤Á¤t¬y¦¿ªe½Ñ¤ô¤§¤¤¡A®ü¬°²Ä¤@¡v¡GÄ´¦p³o©Ò¦³¤@¤Áªº¤t¬y¦¿ªeµ¥¡A¦³¤ôªº¦a¤è¡A¤j®ü¬°²Ä¤@¡F³oÓ¤j®ü¡A´N¬O¦³¤ôªº¦a¤è³Ì²`¡B³Ì¤jªº¤F¡C¡u¦¹ªkµØ¸g¥ç´_¦p¬O¡A©ó½Ñ¦p¨Ó©Ò»¡¸g¤¤¡A³Ì¬°²`¤j¡v¡G³o³¡¡m§®ªk½¬µØ¸g¡n¡A¤]´N¹³³o¼Ëªº±¡§Î¡C¦b¤@¤Á½Ñ¦ò©Ò»¡ªº¸g¨å¸ÌÃä¡A¥¦¬O³Ì§®¡B³Ì²`¡B³Ì¤jªº¡C
[Flower Dharma Sutra]: ¡§If a person made an offering to the Buddhas, great Bodhisattvas, Pratyekabuddhas, and Arhats of the seven treasures, vast enough to fill the trichiliocosm, that person¡¦s merit from making offerings to these four kinds of sages would not equal that of one who upholds this Dharma Flower Sūtra.¡¨
Master Hua: ¡§Further, if a person made an offering to the Buddhas, great Bodhisattvas, Pratyekabuddhas, and Arhats of the seven treasures of gold, silver, vaiḍūrya, crystal, giant clam shell, red pearls, and carnelian, vast enough to fill the trichiliocosm, that person¡¦s merit from making offerings to these four kinds of sages would not equal that of one who upholds this Dharma Flower Sūtra. That person¡¦s merit is insignificant compared to that of one who upholds the Wondrous Dharma Lotus Sūtra, or even a single sentence or a four-line verse of it, for the latter¡¦s merit is greater by far. The text now presents a series of ten analogies. Śākyamuni Buddha calls out again, ¡§Constellation King Flower, consider this example. Just as the ocean, the deepest and largest body of water on earth, is foremost among all the bodies of water, including streams and rivers, the Dharma Flower Sūtra is the most profound and the greatest among all the sūtras taught by the Tathāgatas.¡¨
*¤å³¹¥X³B:
http://www.drbachinese.org/vbs/publish/592/vbs592p006.pdf
----------------------------------------------------------------------------------------------
«nµLªüÀ±ªû¦ò(Namo Amitabha Buddha)
«nµLÃÄ®v¯[¼þ¥ú¦p¨Ó(Namo Medicine Buddha)
«nµLÆ[¥@µµÐÂÄ(Namo Avalokitesvara Bodhisattva)
«nµL¦aÂäýµÐÂÄ(Namo Ksitigarbha Bodhisattva)
«nµLÄ_³Ó¦p¨Ó(Namo Jeweled Appearance Thus Come One)
«nµLÄÀ{¦È¥§¦ò(Namo Sakyamuni Buddha)
«nµLÄ_¬Û¦p¨Ó(Namo Jewel Sign Tathagata)
«nµL¤j³q¤s¤ý¦p¨Ó(Namo Great Penetration Mountain King Tathagata)
«nµL¤é¥ú¹M·ÓµÐÂÄ
«nµL¤ë¥ú¹M·ÓµÐÂÄ
«nµL¤j¶Õ¦ÜµÐÂÄ
«nµLªk®ü¹pµ¦p¨Ó
«nµLµ½¦WºÙ¦N²»¤ý¦p¨Ó
«nµLªk®ü³Ó¼z¹CÀ¸¯«³q¦p¨Ó
«nµLÀ±°ÇµÐÂÄ
«nµLÃĤWµÐÂÄ
«nµLÃĤýµÐÂÄ
«nµLµL¼~³Ì³Ó¦N²»¦p¨Ó
«nµLª÷¦âÄ_¥ú§®¦æ¦¨´N¦p¨Ó
«nµLÄ_¤ë´¼ÄY¥úµ¦Û¦b¤ý¦p¨Ó
«nµL´¶½åµÐÂÄ
«nµL¤å®í®v§QµÐÂÄ